δαίομαι

δαίομαι
δαίομαι
Grammatical information: v.
Meaning: `divide', `feast' (Il.)
Other forms: δαίνυμι, aor. δαῖσαι, fut. δαίσω, δαισθείς.
Derivatives: Abstracta δαίς, -τός f. `portion, meal' (Il.), compp. ἁβρό-, ὁμό-; δαίτη `meal' (Il.); δαιτύς, -ύος f. `id.' (X 496; Chantraine Gramm. hom. 1, 96) with δαιτυμών, -όνος m. `guest' (Od.); δαιτυμονεύς (Nonn.); δαῖσις `division (of property)' (Gortyn) with δαισάνη = πτισάνη (EM), δαίσιμον (-ιον EM) ἐδώδιμον H.; δαιθμός `division, divided land' (inscr.). - Nomen loci: δαιτήριον (EM). - Nomina agentis: δαιτρός `divider, carver' (Od.) with δαιτροσύναι pl. `the arts of the carver' (π 253); denomin. δαιτρεύω `divide, carva' (Il.) with δαιτρεία (Hdn.); Δαίτωρ als EN (Θ 275), συνδαίτωρ `conviva' (A.); - δαιτρόν `part, portion' (Δ 262); - δαίτης title of a priest (E. Fr. 472, 12), as second member in λαγο-δαίτας (A.) s. Fraenkel Nom. ag. 1, 193f. - Isolated δαιταλεύς `banqueter' (A.), cf. δαιταλάομαι `banquet' and δαιταλουργία (Lyk.). - An enlargement of δαίομαι is δαΐζω. On δαίμων s. v.
Origin: IE [Indo-European] [175] *deh₂-, *deh₂-i- `cut, divide'
Etymology: To δαίομαι (with analogical -ι-) agrees Skt. dáyate `divide'. Beside this diphthongical form there is monophthongical with ā- (*deh₂-) or ĭ- (*dh₂-) vowel, e. g. dā́-ti `cut off', di-tí- `dividing'; without vowel d-yá-ti `divide', *dh₂-i̯e-; the forms go back on *d(e)h₂-(i)-. - Here also δῆμος (Dor. δᾶμος), s. v. From Germanic and Armenian the word for `time', as OE tīma, ONo. tīme `hour, time', PGm. *tī-man- \< *dī-mon-, OHG zīt, Arm. ti `old age, time', IE *dī-t(i)-. - Cf. δατέομαι, and δάπτω.
Page in Frisk: 1,341-342

Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). . 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • δαίομαι — δαίω 1 duno óti pres ind mp 1st sg δαίω 2 divide pres ind mp 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δαίω — (I) δαίω (Α) 1. 1. ανάβω, κάνω κάτι να καίει 2. καίω, κατακαίω 3. καυτηριάζω II. δαίομαι απλώνομαι με ταχύτητα φωτιάς, μαίνομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. δαίω < *δaίFω < *δaFγω (με επένθεση) ή < *δayyω < *δaF yω (με αφομοίωση και απλοποίηση) από …   Dictionary of Greek

  • Демон — (δαίμων) βообще означает (в классич. литер.) деятеля, обладающего сверхчеловеческой силой, принадлежащего к невидимому миру и имеющего влияние на жизнь и судьбу людей; между δαίμων θ θεός οриблизительно такое же отношение, как между лат. numen и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Datolith — Chemische Formel Ca2B2[OH Mineralklasse Silicate 9.AJ.20 (8. Auflage: VIII/B.29 010) (nach Strunz) 54.02.01a.01 (nach Dana) …   Deutsch Wikipedia

  • демон — (у христиан) злой дух, гений, в смысле искуситель Демонический неотразимо влияющий Ср. Печальный Демон, дух изгнанья, Летал над грешною землей И лучших дней воспоминанья Пред ним теснилися толпой. М.Ю. Лермонтов. Демон. Поэма. Ср. В ней есть что… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Демон — Демонъ (у Христіанъ) злой духъ, геній, въ смыслѣ «искуситель». Демоническій неотразимо вліяющій. Ср. Печальный Демонъ, духъ изгнанья, Леталъ надъ грѣшною землей И лучшихъ дней воспоминанья Предъ нимъ тѣснилися толпой. М. Ю. Лермонтовъ. Демонъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Δαίσιος — Δαίσιος, ο (Α) μήνας τού μακεδονικού ημερολογίου. [ΕΤΥΜΟΛ. < δαίομαι (βλ. δαίω II)] …   Dictionary of Greek

  • αγριοδαίτης — ἀγριοδαίτης, ο (Α) αυτός που τρώει άγριους καρπούς. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἄγριος + δαίτης < δαίομαι, δαίνυμι (κομματιάζω τρώγω)] …   Dictionary of Greek

  • αιμοδαιτώ — αἱμοδαιτῶ, έω (Α) ευωχούμαι με αίμα, χαίρομαι να πίνω αίμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < *αἱμοδέτης < αἷμα + δαίτης < δαίομαι*] …   Dictionary of Greek

  • αρτοδαισία — ἀρτοδαισία, η (Μ) η διανομή άρτων. [ΕΤΥΜΟΛ. < άρτος + δαισία < δαίτης < δαίομαι «διαιρώ, χωρίζω»] …   Dictionary of Greek

  • γαμοδαίσια — γαμοδαίσια, τα (AM) η τελετή και το επίσημο τραπέζι τού γάμου. [ΕΤΥΜΟΛ. < γάμος + δαίσια, ουδ. πληθ. τού επιθ. δαίσιος < δαίομαι «μοιράζω»] …   Dictionary of Greek

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”